2025-12-02 07:18:00
更多作品请关注我的公众号
欢迎在文章留言区反馈意见
个人邮箱
470257468@qq.com

股指
沙丘城下寄杜甫
唐·李白
我来竟何事,高卧沙丘城。
城边有古树,日夕连秋声。
鲁酒不可醉,齐歌空复情。
思君若汶水,浩荡寄南征。

历史上的今天
奥斯特里茨大会战爆发
苏联将领朱可夫元帅出生
平江开展驱除湘督张敬尧运动
国共两军在大别山周旋
世界上第一颗人造心脏移植成功
中国队员创登南极文森峰最短时间纪录
俄罗斯泽里扬诺夫斯克矿井发生瓦斯爆炸
福州IP电话案开庭
我国远洋科学考察“大洋一号”顺利返回青岛
北京颐和园和天坛列入《世界遗产名录》

笑话
  食人族抓到一中国人,欲交给族长食用,只见中国人面无惧色露出一抹邪笑,族长刚咬一口立刻暴毙,临死大喊一声,我靠有毒!
诗词注释
[1]沙丘:指唐代兖州治城瑕丘。沙丘城一说为位于今山东肥城市汶阳镇东、大汶河南下支流洸河(今名洸府河)分水口对岸。而根据1993年出土于兖州城东南泗河中的北齐沙丘城造像残碑(又名沙丘碑),兖州古地名为沙丘,又名瑕丘,于唐代为鲁西南重要治所,李白应于此居住。由于此重大考古发现,学术界基本上认同兖州为李白居住之沙丘城。
[2]来:将来,引申为某一时间以后,这里意指自从你走了以后。竟:究竟,终究。
[3]高卧:高枕而卧,这里指闲居。《晋书·陶潜传》:“尝言夏月虚闲,高卧北窗之下。清风飒至,自谓羲皇上人。”
[4]夕:傍晚,日落的时候。连:连续不断。秋声:秋风吹动草木之声。
[5]“鲁酒”两句:古来有鲁国酒薄之称。《庄子·胠箧》:“鲁酒薄而邯郸围。”此谓鲁酒之薄,不能醉人;齐歌之艳,听之无绪。皆因无共赏之人。鲁、齐:均指山东一带。空复情:徒有情意。
[6]汶水:鲁地河流名,河的正流今称大汶河,其源有三:一发泰山之旁仙台岭,一发莱芜县原山之阳,一发莱芜县寨子村,流经兖州瑕丘县北,西南行,入大野泽。耿元端说汶水在曲阜之北七八十里处向西流,“思君若汶水”只是联想到汶水,不能认为沙丘城就在汶水之旁(参见《百家唐宋诗新话》)。
[7]浩荡:广阔、浩大的样子。南征:南行,指代往南而去的杜甫。一说南征指南流之水。






粤ICP备16039288号